|
I NFO-BULLES
VERBES DE MOUVEMENT
QUESTIONNAIRE
Utilisation d'un moteur de recherche comme
dictionnaire.
Поисковая система или словарь сочетаемости слов?
La lecture d'un article de Jacques Omnes: "Comment
trouver une réponse à des questions linguistiques
à l'aide d'un moteur de recherche?" où il explique comment vérifier la
rection d'un verbe allemand en
interrogeant le moteur de recherche "Altavista", nous a incités à tenter une
expérience similaire avec
le moteur russe Yandex et avec Google.
Lorsqu'un élève hésite quant à l'emploi d'une construction
grammaticale ou d'une expression
idiomatique, pourquoi ne pas avoir recours à ces moteurs de recherche? En effet
ceux-ci, en relevant
tous les passages où les mots-clés (sur lesquels portait l'interrogation)
apparaissent, offrent une
grande variété d'exemples et ont l'avantage de restituer un contexte
linguistique appartenant au registre
de la langue courante.
L'expression ressort en caractères gras, ce qui facilite la lecture.
On peut également les inciter à énoncer certaines règles grammaticales sans
autre aide que celle
du moteur de recherche.
On obtiendra les résultats suivants après avoir tenté
l'expérience avec "...смотреть телевизор..."
et "...смотреть на картину...": (ces courtes citations ont été relevées sur la
première page de résultats)
"...Счастье - это когда можно не смотреть телевизор."
"...Хочешь смотреть телевизор?"
"...шимпанзе позваляют смотреть телевизор."
"...читать комиксы, смотреть телевизор..."
Deuxième proposition:
"...Если смотреть на картину издалека..."
"...Они могут смотреть на эту картину..."
"...Но если смотреть на картину в целом..."
Autre exemple: on peut demander aux élèves de trouver la signification exacte des compléments de temps
"на месяц" ou "на неделю" et "за месяц" ou "за неделю" en interrogeant le moteur Yandex.
Ils obtiendront des dizaines de réponses comportant ces
expressions parmi lesquelles pourra apparaître
également le groupe nominal "в месяц" , ce qui enrichira leur recherche
et il leur sera facile d'opérer un
tri pour ne retenir que les phrases qu'ils comprennent
parfaitement.
Voici d'autres propositions d'interrogations fructueuses : ( effectuées avec les
exemples cités hors contexte)
observer la place du thème et du rhème : "...приехала машина..." et "...машина приехала..."
différencier les expressions de cause : "....от страха..." ет "из страха".
comparer le choix de l'aspect imperfectif ou perfectif de l'infinitif
complément :
"...заставить помогать/помочь..."
mettre en parallèle : "...они ходили в школу..." et "...они шли в школу..."
Moteurs de recherche : YANDEX GOOGLE Google en russe
Pour russifier http://www.google.fr/ il faut procéder comme suit:
1 Cliquer sur Préférences à droite de la fenêtre
2 Dans la page qui s'ouvre, en face de langue de l'interface : ouvrir le
menu déroulant et
sélectionner Russe
3 Dans langue de recherche, décocher la case français,
cocher la case russe.
4 Cliquer sur Enregistrer les préférences
5 Dans la nouvelle fenêtre qui s'ouvre cocher la case du bas Windows
1251, puis OK
Pour écrire en russe on utilise les touches de bascule que l'on a choisi.
Par exemple Alt + Maj.