|
TEXTE VOCABULAIRE TRADUCTION КАРТА ОЗЕРА БАЙКАЛ Енисей Ангара Байкал
Было у грозного1 седого2 Байкала 337
дочерей3. Все они, кроме4 одной,
покорно5 несли свои воды
старику6-отцу. А одна,
красавица7-Ангара, узнала, что недалеко живёт могучий8
богатырь9 Енисей. И полюбила она
его. Решила Ангара бежать к
Енисею.
Услыхал10 об этом суровый11 Байкал
и спрятал12 он свою дочь в
темницу13. Но Ангара взломала14 стены
темницы и бросилась к Енисею. Чтобы
остановить непокорную15
дочь, Байкал стал
бросать на её пути огромные скалы16. Но
любовь17 не знает преград18. То сбоку19
обегала20 Ангара огромные камни21, то
перебрасывала через них свои воды
и,
наконец, слилась22
с Енисеем. И
потекли32 они вместе
к студёному23 морю.
А там, где Ангара прорвалась24
сквозь25
камни, образовались26 пороги27. Вот почему до сих пор28 336 речек впадают
в Байкал, а одна бурная29, полноводная,
непокорная Ангара вытекает30 из
него, берёт в нём своё начало31.
VOCABULAIRE
Было у грозного седого Байкала 337
дочерей. Все они, кроме одной,
покорно несли свои воды
старику-отцу. А одна, красавица-Ангара,
Le Baïkal terrible et chenu avait 337
filles. Toutes, sauf une, portaient avec soumission leur eau à leur vieux père.
Mais l'une d'entre elles, Angara-la-Belle,
узнала, что недалеко живёт могучий
богатырь Енисей. И полюбила она
его. Решила
apprit
que vivait non loin de là le puissant preux Iénisseï. Et elle s'éprit de
lui. Angara décida
Ангара бежать к
Енисею. Услыхал об этом суровый
Байкал и спрятал он свою дочь в
темницу. Но Ангара
de fuir vers l'Iénisseï. Le
sévère Baïkal l'apprit, et il enferma sa fille dans un cachot. Mais
Angara
взломала стены
темницы и бросилась к Енисею. Чтобы
остановить непокорную дочь, Байкал стал
бросать на
brisa les murs de sa prison et se jeta
vers l'Iénisseï. Pour arrêter sa fille rebelle, Baïkal entreprit de jeter sur
sa route
её пути огромные скалы. Но
любовь не знает преград. То сбоку
обегала Ангара огромные камни, то
d'énormes rochers. Mais l'amour ne
connaît pas d'obstacles. Tantôt Angara contournait les énormes pierres par le
côté,
перебрасывала через них свои воды и,
наконец, слилась с Енисеем. И
потекли они вместе к студёному
морю.
А
tantôt elle précipitait ses eaux par
dessus, et, finalement elle se mêla à l'Ienisseï. Et ils coulèrent ensemble
vers la mer gelée. Et
там, где Ангара прорвалась сквозь
камни, образовались пороги.
là où Angara s'était frayée un passage
à travers les pierres, se formèrent des rapides.
Вот почему до сих пор 336 речек впадают
в Байкал, а одна бурная, полноводная,
непокорная Ангара вытекает
Voilà pourquoi jusqu'à présent 336
rivières se jettent dans le Baïkal et une seule, l'insoumise, généreuse et
tumultueuse
из
него, берёт в нём своё начало.
Angara, y prend sa source et s'en écoule.